Das Übersetzen von Websites ist eine der herausforderndsten Aufgaben in der Websitepflege. Manche Unternehmen scheuen den Aufwand und verzichten auf eine oder mehrere fremdsprachige Übersetzungen, andere sind mit den bisherigen Workflows unzufrieden, da sie viele Ressourcen (vor allem Zeit) binden.
Die Frage ist: Lässt sich das wirklich nicht anders lösen?
Doch: In unserem 24-seitigen Whitepaper erklären wir wie das geht.
Dort lesen Sie, wie Sie den Bedarf für mehrsprachige Websites ermitteln, wie der Markt für Übersetzungen funktioniert, wie Sie den perfekten Workflow finden und wieso Automatisierungen der Schlüssel zu gut gelingenden Übersetzungsprojekten sind.
In diesem 24-seitigen Whitepaper lernen Sie, wann und für wen eine mehrsprachige Website sinnvoll ist und wie Sie diese effizient umsetzen. Dabei werden sowohl der Workflow als auch die technischen Systeme zur Übersetzung erläutert und das Zusammenspiel zwischen Website und Übersetzer erklärt. Mit Abschluss dieses Whitepapers wissen Sie, wann sich die Übersetzung einer Website empfiehlt, wie man dabei am besten vorgeht und welche technischen Möglichkeiten es gibt um diesen Prozess so einfach wie möglich zu gestalten.
Die Überschrift und die Zwischenüberschrift verraten uns, was Sie anbieten – die Formularüberschrift gibt dem ganzen den letzten Schliff. Hier können Sie erklären, warum Ihr Angebot so toll ist, dass es sich lohnt, dafür ein Formular auszufüllen.
Denken Sie daran:
Sie möchten das Thema Websiteübersetzung von Grund auf verstehen und die richtigen Umsetzungsschritte planen?
Laden Sie sich jetzt Ihr Whitepaper herunter!
L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Marktweg 42-50 | 47608 Geldern
E-Mail: info@schaffrath-digital.de
Telefon: 0 28 31 / 925-501